Friday, December 10, 2010

Ulysse sur le Pont.

par Louis Bertrand Shalako

c2010

Droits Reserve


« Ulysse sur le pont! » a beuglé vache la robuste Thucydide, écume blanche de freinage sur la proue rouge du navire.

« Un beau matin! » observé Ulysse ; les mots refusant l'abaissement des nuages et des rafales rigides au large de l'avant bâbord du navire. « Comment sont les hommes? »

« Dans une fine tactique, avec l'odeur du foyer dans la brise, » dit Thucydide. « Ils vous manger au bit, mon sieur! »

« Trente pieds par moment; et notre parcours est fine, » signalé Talaimenes le timonier en un coup de œil par le chef.

Sucer une profonde souffle d'air frais, cool, Ulysse mère une fois de plus à comment le navire montait la cannibalisation dure comme compétence comme le jour, qu'elle a lancé. Un arbre effronté de la lumière solaire a franchi à travers les nuages et la mer scintillant et sont comme des danseurs or minuscules aux flambeaux. Tirant son manteau plus serré, il secoua satisfaction.

« Dix ans passés, » il a noté sur le plan philosophique. « Nous avons gagné un repos — et notre garder pour les jours de notre vie. »

«Oui,» dit Thucydide, yeux brillant avec certains joie intérieure, une sorte de douleur douce qui ne pourraient partager en mots simples, ces jours-ci, pas après tout qu'ils avaient vu et fait.

Ulysse considéré la figure familière de son ami avec un froncement de sourcils légère et ensuite son visage effacé.

« Certes, » il marmonné. « Pourquoi ne je pense que? »

Il a débarqué à l'avant de la dunette et mettre la main sur l'épaule de l'heure-gardien

« Je veux parler », dit-il. « Juste tenir sa constante, il leur donnera un moment de repos. »

« Stopper! Sensibiliser les avirons! Stable ! Un…deux…trois… " dit Chromis, un soldat régulier et un marin magistral.

Avec le recul au timonier, il a donné un hochement de tête.

Il a signalé, « Le navire il arrete son, » dit Chromis.

« Merci, » dit Ulysse.

Il a pris un moment, comme il a été enseigné, tous les trop nombreuses décennies auparavant, son esprit et de purge de ses poumons l'air de vieux. Traversant la longue promenade toute la longueur du navire, il a tourné et auxquels sont confrontés les rameurs.

Lignes de visages aux femmes enceintes recherché à lui dans l'anticipation et le respect. Visages qui avaient une fois jeunes et innocents, étaient quelque peu différent maintenant, un peu plus sage et un peu triste. Un moment de chagrin passé au-dessus de lui, car il y avait trop de visages manquants, toutes les personnes, qu'il a manqué intensément. Ils tous les uns des autres savaient très bien.

Broncher par les embruns froid, le vent fort à son cou, Ulysse se tenait il et tenté de mémoriser l'apparence de chaque dernier d'entre eux, pour il n'a jamais voulu oublier ce moment parce que tant qu'il a vécu.

« Hommes », il a commencé. « Je ne peux pas vous dire ce qu'un honneur, il a été. Je suis fier de vous appeler mes amis. Nous avons vu nos frères lèvent leur vie bas pour nous, et nous l'avons fait pour eux. Aucun commandant ne peut demander plus, de ses hommes, que j'ai demandé de vous. Aucun soldat ne peut donner plus, pour son pays, que vous l'avez fait. Je suis reconnaissant de ma vie et votre service. Je vous remercie de votre arrivée et suis profondément soulagée que si bon nombre d'entre vous auront lieu accueil.

Larmes appliquée joues de Thucydide, et les autres ainsi certains. Le silence était profond, même sur les vagues et du vent. Il a étudié leurs visages, chacun d'eux, un par un.

« Sarpédon, le gras ! Ne laisser aucun homme ne jamais dire qu'une grecque était un lâche, ou un traître ou manquait d'honneur. Tlepelemos ! Ne je à aucun homme de dire que les Grecs ne font pas justice à leurs semblables. Enyo ! Ne je à aucun homme de dire qu'un grec n'a pas gratitude, ou Merci de donner et de crédit où elle est due. Briséis ! Aucun homme de laisser dire qu'un grec n'est pas fiable ou ne gardera pas sa parole. Petrus, le noble Pierre ! Ne je à aucun homme de dire que les Grecs ne sont pas épris maris, bons pères et honnêtes hommes. Et vous, Antenor, ne laissez aucun homme de dire que les Grecs ne sont pas position par l'autre partie lorsque le temps est venu. Messieurs les députés, je tiens je pourrais vous raconter ce qu'un privilège, il a été de servir avec vous, mais les mots simples m'échouent dans mon temps de nécessité. Je honneur vous tous et moi je vous remercie pour l'honneur que vous m'avez fait. »

Pour un long moment, il y avait le silence. Ensuite, tous les rameurs levé et a crié le nom d'Ulysse et le navire a commencé à dériver un peu, et puis, il n'y n'avait qu'une chose de plus à dire.

Tenant d'une main et attendez calme encore une fois, Ulysse parle avec la finalité.

« Retour à vos avirons, mes amis. Il est temps de rentrer à la maison. »

Les Cris et le grondement ont depuis un certain temps. Il a tendance à négliger, juste cette fois.

Souriant la longueur du navire, il a acquiescé à Thucydide. Puis il a tourné et surveillé pour les collines verdoyantes de la maison, comme la mer de vin noir a brisé le temps, puis sur la proue et les vagues fracassés contre la proue humide mousseux.